Bu delilik delilik delilik
pann
[+228][-15]- [+97][-4] İşin daha komik kısmı tesadüfen karşılaşmış olmaları…ㅋㅋㅋㅋ
- [+74][-2] Go Toekyung da NCT127’nin konserine davet edildi…ㅎㅎㅎ Gerçekten başarılı bir fanboy…
- [+49][-2] Yong-ie çok kibarㅠㅠ Videonun sonunda Taeyong, Toekyung’dan K-Pop’un küresel olarak gelişmesine yardımcı olmasını istedi. Demek istediğim, bu şarkıcılara söylenmesi gereken bir şey değil mi? ㅋㅋㅋㅋ Mütevazılığına ve diğer insanlara her zaman saygı duymasına aşığım. Toekyung da gerçekten iyi bir insan gibi görünüyor ㅠㅠ Ondan hoşlanıyorum, özellikle de NCT’yi verdiği MV Reaksiyonunda bütün ruhuyla tanıtmasından..
- [+34][-0] Toekyung sonradan üyeleri selamladı ve ağlayacak gibi görünüyordu… ㅋㅋㅋ NCT’den her zaman bahseder ve NCT’yi ne kadar sevdiğini ifade eder, bir şekilde onun için mutlu hissediyorum.
- [+27][-0] NCT’nin BTS ve Blackpink şarkılarıyla dans ettiğini görmek gerçekten etkileyiciydi, bu Güney Kore’de asla göremeyeceğimiz bir şey ㅋㅋㅋNCT, rastgele bir sokakta zahmetsizce dans ettikleri zaman bile, muhtemelen SM’li oldukları için çok çarpıcı görünüyordu. Hepsi çok yakışıklı görünüyor ve onlarla gerçekten gurur duyuyorum …
- [+27][-0] Lee Mark cidden çok komik. Cherry Bomb sona erdikten sonra, orijinal konumlarına geri dönmeleri gerekiyordu ama yer çok kalabalıktı, bu yüzden “Bi dakka..” kıvamındaydı (afalladı) çünkü diğer insanlara çarpmaktan korkuyordu.
- [+21][-1] En sonda…? Cherry Bomb ve diğer NCT şarkılarıyla dans ettiler ve yemin ederim ki harika görünüyorla … Lee Taeyong deli gibi mükemmel.
- [+21][-1] Arka tarafta daha fazla yer var gibiydi, kalabalığın biraz daha geriye gitmesi gerekiyordu ki NCT merkezde dans edebilsin. Beli bir yer gerçekten kalabalık görünüyordu.
- [+19][-1] Mark ‘Bekle!! Bi dakka!!” der gibiydi, bu cidden çok tatlı ㅋㅋ
- [+16][-1] Ardından Taeyong, o gün Twitter’daki en trend kelime haline geldi.
Kaynak: pannative
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların türkçeye çevirilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.