SAY MY NAME, KBS2’nin müzik programı Music Bank’in 9 Ocak yayınında “UFO (ATTENT!ON)” şarkısıyla çıkışlarından bu yana ilk birincilik ödüllerini kazandı.
Birinci olduklarının açıklanmasının ardından grubun neredeyse tüm üyeleri sevinç gözyaşlarına boğuldu. Grup lideri Hitomi, ödülü ve mikrofonu alarak duygusal bir teşekkür konuşması yaptı: “Çıkışımızdan bu yana ilk kez birinci olduk. Her zaman hayal ettiğimiz anın gerçekleştiğine inanamıyorum. Yılın ilk Music Bank yayınında böyle anlamlı bir başarı elde etmek büyük bir onur. Bu ödül sadece bize yardım eden, destek olan ve seven herkes sayesinde mümkün oldu. Bu fırsatı kullanarak hepinize en içten teşekkürlerimizi sunmak istiyorum.”
세이마이네임 UFO 뮤뱅 1위 !!!!!!!! 🥹🎉🎉
울마넴 첫 1위 축하해 😭🫂💕💕💕💕#UFO1stwin #세이마이네임 #SAYMYNAME #SMN pic.twitter.com/1hvViN3HgZ— 🎶.. (@doS2ee) January 9, 2026
Hitomi‘den sonra grup üyesi Dohee de mikrofonu alarak hayranlarına, ekibe ve grubun yapımcısı Kim Jaejoong‘a teşekkürlerini iletti.
Bu birincilik, Japonya’da AKB48 ve Kore’de IZ*ONE ile deneyim kazandıktan sonra SAY MY NAME ile üçüncü kez çıkış yapan Hitomi için özellikle anlamlıydı.

Netizen yorumları:
- “Eski grubunun kazandığı tüm ödüllerden sonra tekrar en baştan başlamak onun için çok baskı yaratmış olmalı TT”
- “Korece’si çoooook iyi”
- “Tekrar eğitim alıp yeniden çıkış yaparken ne kadar endişelenmiş olduğunu hayal edebiliyorum”
- “Dün, bazı insanların ona risk almak yerine Japonya’da kalması gerektiğini söylediğini anlattı… Çok stresli olmalıydı”
- “Her şeyi yaşadıktan sonra stajyer statüsüne geri döndü ve lider pozisyonunu üstlendi TT. Büyük bir yük olmalıydı”
- “Risk alma cesareti çok takdire şayan”
- “Her zaman seni destekliyoruz Hitomi!!”
- “IZ*ONE’dan diğer üyelerin kalıcı gruplarıyla yeniden çıkış yaptıklarında böyle ağladıklarını hatırlıyorum TT”
- “Gözyaşı denizi TTTT”
- “Korece’si kesinlikle mükemmel”

Kaynak: allkpop
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.





